일상의 풍요

여행을 즐긴다면 좋은 소식, 손쉽게 통역과 번역 해결

blessyu 2023. 9. 15. 05:00
반응형

긴 황금연휴, 추석을 맞아, 다수는 외국으로 여행계획이 있으실 겁니다. 여행지의 언어를 잘 구사한다면 좋겠지만 그렇지 않은 경우가 더 많습니다. 옛날이었다면, 외국어 사전을 가지고 다녔겠죠. 영어의 교육은 사전이나 보조도구가 필요 없게 만들었습니다. 그러나 대부분의 사람들은, 최소한 세계 80억 명의 사람들 중에서 7명은, 여전히 영어를 사용하지 못합니다.

ai
AI Chatgpt

번역 app. 의 사용

점점 더 많은 사람들이 텍스트를 해독할 뿐만 아니라 말을 하기 위해서도 간단하고 자유로운 도구를 사용하고 있습니다. 이러한 앱의 대화 모드를 사용하면 곧 음성 번역이 들립니다. 앱은 다른 언어를 듣고 번역을 생성할 수도 있습니다.
당신은 여전히 놀라움을 한두 가지 얻을 수 있을 것입니다. 구글 번역은 기계 번역에서 가장 잘 알려진 이름일 수 있지만, 종종 실수를 합니다. 외국 식당에서 당신이 말할 수 있는 "my wife is gluten-free"를 예로 들어봅니다. 프랑스어나 이탈리아어로, 구글 번역은 "내 아내는 글루텐이 없다"로 표현하는데, 의미보다는 단어에 충실한 결과입니다.

여행 동반자 Chatgpt

최고의 도구는 번역 앱이 아닐 수도 있습니다. 이 목적을 위해 시판되지는 않았지만 사용자의 명령에 따라 산문을 출력하는 생성 AI 시스템인 Chatgpt가 있습니다. 사용자는 번역할 정확한 텍스트를 입력하는 대신 Chatgpt에게 "내 아내와 나는 맛보기 메뉴를 원하지만 글루텐을 싫어하니 글루텐이 있는 모든 것은 제외해 달라고 스페인어로 메시지를 작성하라"고 말할 수 있습니다. 그리고 스페인어를 사용하는 사람들이 실제로 "내 아내는 글루텐을 못먹는다"고 말하는 방식을 포함한 완벽한 문단이 나타납니다. 그것은 번역이라기보다는 의역이며 자동 통역사라기보다는 원어민 저녁 동반자라 할 수 있습니다.

반응형

여행과 언어

사람들이 인공지능 도구가 충분한 서비스를 제공한다고 느끼기 전에, 여행은 오랫동안 공부의 동기가 되어 왔습니다. 일부 사람들은 앱이 언어 습득을 감소하는 추세로 바뀌고 있다고 우려합니다. 여러 언어를 구사하는 작가이자 수학 작가인 더글러스 호프스태터는 사람들이 기계를 통해 말할 때 심오한 것이 사라질 것이라고 주장했습니다. 그는 북경어로 중단되고 어려운 연설을 하는 것을 묘사하는데, 이것은 많은 노력이 필요했지만 마지막에 성취감을 맛보았습니다. 누가 헬리콥터를 타고 에베레스트 산 정상까지 가는 것을 자랑하겠습니까?

하늘풍경


대부분사람들은 이제 언어를 걱정하지 않습니다. 해외로 이주하거나, 유창하게 말하며 일을 해야 하는 외국 문화에 지속적으로 접촉하지 않기 때문입니다.
대부분의 사람들은 자신의 두뇌를 훈련하기 위한 목적으로 외국어를 배우지 않습니다. 휴일에 테라스에 앉아 시원한 맥주와 카르보나라 스파게티를 원합니다. (그리고 때때로 글루텐이 없는 음식을 말입니다.)

반응형